就在麥克斯韋夫人惶恐不已的時候,她的主心骨麥克斯韋先生回來了。

「親愛的,您快看看誰來了。」麥克斯韋夫人說。

「誰呀?」麥克斯韋一邊把手裡的皮包交給妻子,一邊問,然後又猛烈的咳嗽了起來。

「你沒事吧?」麥克斯韋夫人一邊趕忙把皮包放在旁邊,上來幫麥克斯韋吹著後背,一邊問。

「沒事兒,習慣了。」麥克斯韋的咳嗽漸漸平息了下來,他望著一臉關切的妻子,試圖用這樣的話來安慰她。然後他又問道:「到底是誰來了?」

「你進去看看就知道了。」麥克斯韋夫人說。

麥克斯韋滿心疑惑的走進了客廳,史高治站起來迎接他。

「上帝呀,竟然是麥克唐納先生,您怎麼來了?」麥克斯韋驚喜的說,「啊,我有個新的想法,正想要寫信給你呢。」

「麥克斯韋先生,我想,我們最好還是換個地方談談,說實話,這邊的氣味熏得我連四則運算都進行不了了,完全就沒辦法考慮複雜的問題。麥克斯韋先生,您得搬個家。這地方真的不是人能住的地方了。嗯,今天是星期六了,要不,您和您夫人跟我一起到我兄弟住的地方去住一天,我們好好研究一下?」

「這不會太打擾您了吧?」

「這有個什麼。科學研究也是需要一個好一點的環境的。」史高治說。

「那就打擾您了。」麥克斯韋說。

……

「啊,麥克唐納先生,您的這個想法也很有趣。不過要設計一個實驗來驗證的話,卻很麻煩,需要一個很高端的實驗室才行。」麥克斯韋說「說到實驗室。我這裡正好有一個實驗室的設計方案,」史高治像一隻老狐狸一樣笑了起來,同時從一張抽屜里掏出了他的初步方案,遞給麥克斯韋,「麥克斯韋先生,你是行家,您幫我看看我還需要再添置一點什麼設備不?您知道,我不缺錢,錢不是問題!」

麥克斯韋接過實驗室的設計方案,他認為,這也許是眼前這位的一個化學實驗室的設計。雖然除了科學,他對其他的事情關心不多,但是史高治?麥克唐納先生是個大富豪這一點,他還是知道的。但他也知道,這位雖然在基礎科學方面也不錯,但更多的精力卻是放在化學和醫藥上的。

然而,等到他翻開這份計劃的時候,簡直就被這份計劃給驚呆了。這是一個綜合性的大實驗室的計劃,涵蓋了理學和工學方方面面的東西。別的不說,單單附在後面的需要採購的各種設備的清單就長達數十頁。尤其是在電磁學方面,這個設計中的實驗室絕對是世界一流的,恐怕整個的英國,甚至整個世界都不會有比這更好的實驗室了。

史高治將身體後仰,靠在椅子柔軟的靠背上,興致勃勃的欣賞著麥克斯韋的臉色的變化。而麥克斯韋已經完全陷入到這份計劃里去了,尤其是看到電磁學和光學部分的時候,口水都快要流出來了。

足足花了兩個多小時,麥克斯韋才放下了這份計劃。

「麥克唐納先生,您怎麼會有這樣的一份計劃?這似乎不應該是一家公司的實驗室,倒像是一個綜合性的大學的實驗室計劃呀。」麥克斯韋疑惑的問道。

麥克斯韋的疑惑是有原因的。一些公司的確需要實驗室,但是他們的實驗室更多的是用來解決生產中的具體問題的,也就是說,這些實驗室的目標是指向技術的。沒有哪家公司,會用自己的實驗室去搞沒有直接的經濟利益預期的基礎學科研究的。

「不錯,這就是一所綜合性大學的實驗室。」史高治回答說,「我打算在自己的家鄉開辦一所綜合性大學。我沒上過大學,所以對於如何將一所大學辦好,說實話,不是很懂。麥克斯韋先生,您是我見過的最為出色的科學家。我希望能夠邀請您在負責整個的實驗室的工作。不知道您有興趣沒有?」

史高治非常真誠的望著麥克斯韋的眼睛。麥克斯韋很有些猶豫,那個實驗室,對他的吸引力的確非常大,而且,史高治此前提出的一些非常有意思的設想也的確需要這樣的一間實驗室來實現。再說,到了那邊,和史高治討論的機會就多了。但是,另一方面,美國的科學水平,是個大問題。加上通訊的不便,這也會給自己的科學研究帶來很多的問題。而且,雖然麥克斯韋知道史高治是個富翁,但是對於史高治是個什麼級別的富翁,他並不清楚,而他卻知道,這個計劃中的實驗室的花費絕對不是個小數字,也許要上百萬英鎊呢。眼前的這個小青年真的拿得出這麼多的錢嗎?

「完成這樣的一個實驗室,需要很多的錢吧,您真的有這麼多的錢投資在這個項目上?」麥克斯韋說。

質疑人家的經濟實力可不是什麼很禮貌的事情,不過史高治卻不以為忤。因為他知道,麥克斯韋的大腦的運算能力雖然出類拔萃,但是科學研究這個任務卻占據了至少百分之九十的大腦運算能力,這就導致他在處理其他類型的任務的時候,因為運算能力嚴重不足。處理起來,速度就慢得一塌糊塗了。這就像是你在一台電腦上,一邊運行著3DMAX渲染超大場景,一邊還要開網頁遊戲,不卡得半死才怪了。

「麥克斯韋先生,我目前的資產已經超過六百萬英鎊了,這些錢僅僅是在三到四年的時間裡掙到的。現在我的資產還在不斷地增加。而這個實驗室的總投資不會超過一百萬英鎊,而且還是在五年的時間內逐步建成,所以這對我來說,並不構成太大的經濟壓力。」史高治耐心的解釋說。

「啊,麥克唐納先生,我第一次發現,有很多的錢真是一件讓人羨慕的事情。」麥克斯韋回答說,「不過您提到的這件事情,是一件大事情。我要和凱薩琳商量一下才能給您答覆。哦,您可以給我講一講您打算建設的這所大學的情況嗎?」

「當然,樂意之極。」史高治說。

……

史高治和麥克斯韋的交談一直持續了很久,直到晚餐時間,兩個人才結束了交談。

吃過晚餐,麥克斯韋還想要和史高治繼續談談,探討一下有關羅氏幾何的問題,他對史高治前面提到的雙曲線面很感興趣。不過,史高治卻不想繼續這個話題了――這樣才能讓人家牽腸掛肚嘛。於是他藉口有些生意上的事情要和自己的兄弟談談,就讓麥克斯韋夫婦先去休息了。

……

「詹姆斯,今天麥克唐納先生和我說起了一件很恐怖的事情。」在卡羅爾的豪華客房裡,麥克斯韋的妻子對他說。

「什麼事情,親愛的,你的臉色好像很差。」麥克斯韋回答說。

「麥克唐納先生和我講起了我們附近的那家工廠的事情。」麥克斯韋夫人停了一下,似乎要積蓄一下勇氣才能把後面那些可怕的內容說出來。

「怎麼了,凱薩琳?」麥克斯韋走上前去,握住了妻子的手,似乎想用這樣的方式給妻子勇氣。

「詹姆斯,那家工廠是生產磺胺和其他藥品的。用的是麥克唐納先生的專利。所以麥克唐納先生對整個的生產流程很清楚。她告訴我,在生產這些東西的時候,產生的廢水和廢氣都是有毒的。所以在美國,他的工廠都建在市郊,而且都在城市的下風位置。」

「有毒,很嚴重嗎?」麥克斯韋問。

「按麥克唐納先生的說法,他用小白鼠做過相關的實驗。生活在製藥廠廢氣環境中的小白鼠出現不孕、流產,以及得癌症的幾率比對照組的小白鼠高數十倍到數千倍!平均體重只有對照組的三分之二,而壽命更是僅僅只有對照組的二分之一左右。另外,麥克唐納先生還通過一個迷宮實驗,證明,生活在廢氣環境中的小白鼠的智力也大幅度下降了,這太可怕了。」麥克斯韋夫人的聲音都在顫抖。

「智力下降?他這個實驗是怎麼做的?他和你細細的講了嗎?」麥克斯韋也有點緊張了。

麥克斯韋夫人也有相當高的學術根底,雖然化學和生物不是她的強項,但是描述這個實驗還是沒問題的:「麥克唐納先生的實驗是這樣的,他把小白鼠分成兩組,為它們準備了一個相同的迷宮,在迷宮的中心放有一塊奶酪,然後觀察每一組的小白鼠找到奶酪的幾率以及所需時間的多少。結果生活在廢氣環境中的小白鼠最終能找到食物的幾率和對照組的幾率的差別隨著迷宮複雜程度的上升被迅速的拉開。到了後來,對照組還有百分之六十五左右的幾率能在半個小時內找到奶酪的時候,那些生活在廢氣環境中的小白鼠就已經沒有任何一隻能在兩個小時內達成目標了。然後麥克唐納先生又把對照組的小白鼠放入到廢氣環境中生活一段時間,在次對它們進行同樣的測試,結果它們的成績比起原來也大幅度下降了。在廢氣環境中生活的時間越長,這種下降就越明顯。而脫離了廢氣環境後,這些小白鼠的表現也沒有任何起色。所以,麥克唐納先生認為,這個實驗說明了廢氣對於智力的損害極大,而且這種損害是不可逆轉的……」

「這……」麥克斯韋的臉也白了。

Tip:拒接垃圾,只做精品。每一本書都經過挑選和審覈。
X