第四千一百七十二章 唇槍舌劍

事實上,戚志聞心裡很清楚,陳區長眼裡沒有外國人,打韓國投資商,當著省里領導和曰本投資商的面兒,拉九一八防空警報――這在北崇,都是膾炙人口的傳說,但是戚志聞是細細分析過自己的搭子的,這兩起跟外商的衝突,陳太忠占理,起碼是部分占理――韓國人調戲中國婦女,而九一八更是不折不扣的國恥曰。

可一個美國友人,只是體溫高了一點,北崇就要將人強行扣下,這就太過分了,外國友人哪裡是那麼好隨便羈押的――只憑北崇這個預防疫病的土政策嗎?

更別說,這個土政策在書記會上都是擱置了,目前是政斧一意孤行,本身就是個笑話。

「我承擔了,大不了就是不幹了,」陳太忠微微一笑,他的聲音不算大,但是在場的人全都聽到了,「戚志聞你不就等我這句話嗎?」

一言既出,滿場鴉雀無聲,此刻,沒誰敢插嘴。

戚書記也被這句話噎得半死,好半天才笑一聲,「看來你對我有點誤會。」

「隨便你怎麼想吧,」陳太忠也懶得理他,抬手一指那個美國混血兒,「你……我代表北崇人民,很遺憾地通知你,你涉及到了中國國家安全,如果試圖抗拒執法的話,我們保持採取任何措施的權力,包括極端手段。」

極端手段是什麼,他沒有說,但是旁邊的警察手裡,還攥著兩隻**小砸炮呢,這就不言而喻了。

「這是我們海角的客人,」就在翻譯跟美國人解釋的同時,一個中年男人站了出來,「是姜省長請來,為清陽河水庫提供諮詢服務的……」

原來這個叫奧觀海的美國人,供職於一個美國諮詢服務公司,清陽河這裡建水庫了,還有水電站,北崇又在籌建武水風景區,海角這邊自然不會坐等。

所以海角就請來了美國公司的人,想要請其幫著規劃一下,結果奧觀海先生在海角看了一陣,覺得還得來恆北這邊看一下,才能更好地提供諮詢服務。

這位解釋完之後,又強調一句,「我們對北崇,是抱著善意來的。」

「你們有善意,這很好,」陳太忠看一眼奧觀海,他招呼警察過來配合,原本是幫協防員撐腰的,倒不是一定要把美國人帶走,但是不許進賓館這是下線。

然後就是能帶走固然好,帶不走也要攆走,當然,這是他心裡的算盤,不能跟別人說,省得別人說,在陳區長眼裡,也是一等洋人二等官。

所以他就想告訴對方,你不想被帶走,那就必須離開北崇,而且還得找一個人擔保,保證你半月之內不會再來北崇。

區里對其他人,也是這麼要求的,協防員之所以跟海角人對峙,關鍵是對方一定要入住,這邊就只能虛張聲勢,一定要將人帶走。

陳區長才待如此表示,猛地覺得哪裡有什麼不對,於是眼睛微微一眯,又上下打量混血兒兩眼,「你在去繞雲之前,到過哪裡?」

翻譯跟奧觀海嘟囔兩句,又轉頭看向陳太忠,「奧觀海先生認為,你無權問他這個問題。」

英語我聽得懂,這貨說話,可沒有你這麼客氣,陳太忠聽得撇一撇嘴,「自己找死,那真是怪不得別人……現在,你們離開北崇還來得及,否則的話,全車的人全部都扣下。」

他可是有天眼的,一個天眼看過去,總覺得這美國人的症狀有點怪異,而且肺部確實出現了一些問題――就算不是[***],肺炎怕是跑不了。

這個時候,他就顧不得強調必須找人擔保了,這種瘟神,不是送走,就是拿下,再沒有第三條路可走。

戚志聞聽到這麼瘋狂的指示,心裡越發鄙夷了:不但扣人,還要扣全車的人,我倒要看你怎麼收場!

不過事態沒演繹到**,他也不著急插嘴。

翻譯聽得一時大怒,他才待翻譯一下,猛地聽到奧觀海輕咳了一聲,然後又輕咳兩聲,一時間也有點毛了――做為翻譯他很清楚,奧觀海還真是從廣、州飛到繞雲的。

難道……真是[***]?他也有點拿不定主意了,說不得只能請示隨行的一個中年男子,那男子眼神變化兩下,摸出手機打電話。

這件事從發生到現在,出面的就是美國人和翻譯,其他幾個幹部模樣的人,都不會直接頂上來――真的是摻乎不起。

跟清陽河水庫有關的人,都非常清楚兩個省扯皮扯了十幾年的水庫,為什麼能一下就開始建設,在海角這根本不是秘密,鄭文彬是黃系人馬,恆北北崇的區長,也是黃家人馬。

而眼下鄭書記在海角的地位,跟馬飛鳴在恆北類似,兩人都要走了,但是誰也沒膽子生出人走茶涼的心思,人家是升局委了,成了國家領導。

所以一旦在北崇遇到陳太忠的人,根本沒人願意直接硬扛,玩的就是外國友人的概念,甚至都不想讓北崇人知道,海角到底來了些什麼幹部。

不多時,陳太忠的手機響了,來電話的是海角地電的權為民,「太忠,那個美國人,能不能通融一下?」

「全區都等著看我笑話呢,一個頂不住,那就都頂不住了,」陳太忠走到旁邊,輕喟一聲,「權總你體諒我這一遭……而且這個美國人,看起來是有點不對勁。」

「你都這樣說了,那我明白了,」權為民很乾脆地回答,「我讓他們走人。」

那個美國人,真是有點不對勁啊,陳太忠很想強調一遍,但是他對[***]的症狀也不甚了解,耳聽得權為民對此興趣不大,只得笑一笑,「理解萬歲了。」

掛了電話沒幾分鐘,海角那邊有人將嘴巴湊到中年人耳邊,輕聲嘀咕兩句,中年人嘟囔一句,大家一句話沒有,轉頭上車。

奧觀海有點不滿意,他輕聲跟翻譯抱怨,「我只是不太舒服,並沒有大的問題。」

Tip:拒接垃圾,只做精品。每一本書都經過挑選和審覈。
X