第一百九十三章 沼澤(2)

精靈遊俠一言不發,伸出了他的一隻手,伯德溫將手放在他的劍上,而克瑞瑪爾將手指對在一起,這個手勢將會施放出一個法術,將他指向的東西禁錮起來。

弗羅的牧師一動不動。

「梅蜜!」葛蘭陰沉地喊著她的名字。

梅蜜顫動了一下,不自覺地咬住了自己的下嘴唇,滿心不情願地將手伸進長袍,將毛茸茸熱乎乎的一團掏出來――精靈沒等她把這個來歷不明的生物放在他的手裡,他輕輕一翻手掌,改用兩根手指的指尖捏住了小魔鬼阿斯摩代歐斯的頸脖,把它提在空中。

「啊……」克瑞瑪爾說。

「怎麼?」凱瑞本問:「你認識這個?」

「據它自己所說,」黑髮的施法者說:「它是一個術士製作出來的小魔怪,在多靈的時候它曾希望能夠成為我的魔寵。」

「它一直跟著我們?」葛蘭警惕地問。

「我一直帶著它。」梅蜜急忙說。

凱瑞本沒有去看梅蜜,他轉而注視著克瑞瑪爾:「它能夠說話,用人類的語言?」

「非常流利。」克瑞瑪爾說:「不比葛蘭差。」或許還比梅蜜更強些。

「這可不太像是小魔怪所能擁有的。」凱瑞本能夠從這隻像是小倉鼠般的生物身上感覺到非自然的氣息,在他長達兩三百年的遊歷生活中,他不止一次地嗅到過這種氣味――這種意味著扭曲與變異的氣味會令他們作嘔,而製造它們的不是紅袍就是灰袍――他們有些會在逃離或是死亡時毀掉自己的得意之作,而有些會故意將它們留下來,因為他們知道任何一個有著良知與惻隱之心的人都會為了它們而憤怒與悲傷。

凱瑞本曾與有著他所熟悉的紋身的屍塊魔像戰鬥,也曾砍下那些留著眼淚的畸形頭顱,更是不止一次地將那些已經失去了本性與理智的動物與人類投入熊熊燃燒的火焰――他也見到過紅袍們捕捉到的小魔怪,小魔怪是自然的造物,或許稍有那麼一點惡劣,就像是那些是非不分的幼兒,但它們的本性註定了這個族群不會傾向於邪惡的一方,但如果它們落到了最為擅長折磨與改造的紅袍手裡,很快地,它們將會喪失原有的天性,而成為他們危險而又卑劣的工具。

「等等等等……」小魔鬼阿斯摩代歐斯不得不喊叫起來,它已經從精靈愈發緊繃的手指上察覺到了死亡的威脅,它當然可以逃走,但之前所做的一切都要白費了:「請別,請別,仁慈的大人,」它懸掛在精靈指尖,可憐兮兮地哀求道:「請別趕我走――我是一隻好小魔怪,真的,以我主人的靈魂發誓,雖然他是一個術士,但可敬的遊俠,您應該知道,並不是所有的術士都是邪惡的紅袍哪。」

「但我們要一個魔寵幹什麼?」葛蘭說。

「不是您要,」阿斯摩代歐斯將兩隻後爪抬起用前爪抓住,這樣它看起來就更像是一顆毫無威脅的毛球了:「您們都很強大,」它恭維道:「但這位女士――我們得承認,她是這條鏈子上最弱的一環,但她也是您們的同伴呀,您們難道不願意讓她多個保護者嗎,就算只是一個小魔怪?」

「你不太像是個小魔怪,」精靈說,他順手將小魔怪拋開,它炫耀般在空中翻了幾個跟斗,穩穩地落在梅蜜及時伸出的手裡。他在它身上找不到源自於深淵的陰冷氣息,也沒有魔鬼身上常有的硫磺與腐臭的氣味,但它的智慧讓遊俠遲疑:「我還沒有見到過像你這樣能言善道的小魔怪。」

「我的主人……前主人,」阿斯摩代歐斯說:「他是個非常傑出的施法者――他很愛我,就像是愛著一個真正的人類孩子,」它裝模作樣地嘆了口氣:「他教會了我很多東西。」它謙恭地蹲在濕漉漉的蘆葦上,兩隻爪子彼此抓在一起,「很多,很多,你們會發現我會很有用的。」

「你不該對我們有所隱瞞。」伯德溫嚴厲地指出。

「只是一隻寵物,」弗羅的牧師怒氣沖沖地說:「它不會對你們造成妨害的。而且,」她補充道:「我只是沒有說而已――我並沒有隱瞞,看,我只是讓它做了一些小事兒,一些能讓我們處境更好的小事兒,你們卻表現的就像是它會等你們睡著了再一個個地咬斷你們的喉嚨。」

說不定還真會這樣呢,阿斯摩代歐斯想,只要我能。

梅蜜把它抓的很緊,小魔鬼撥弄著掛在脖子上的小袋子,這個袋子裡不但裝著梅蜜看的如同生命般貴重的魔鬼手指,它的靈魂石,還有一塊符文紋章,這塊紋章出自於奧斯塔爾之手,能夠模糊精靈敏銳的感知,免得它在想要做些什麼之前就被精靈一箭送回了無底深淵。

「梅蜜……」伯德溫說,向她投去了一個責備的眼神。

「大人,」弗羅的牧師露出了一個酸楚的微笑:「我知道您會保護我,我也相信您是不會說謊的,但我永遠都不會是第一個,對嗎,永遠都不會……有太多比我重要的人了――既然如此,您就容許我留下它吧,我太弱小了,」她輕聲說:「弱小,並且什麼也沒有,所以,對我來說,哪怕只是一點點力量也很重要……抱歉,我不想放棄它,它是我的……大人,只是我的。」

「也許我們可以給它套個項圈什麼的。」盜賊說,一邊漫不經心地用手指去逗弄那隻活像是個黑米飯糰的小東西,隨即嘶了一聲,他的手指被咬破了:「……該死!今晚誰想吃烤老鼠嗎?」他大聲恐嚇道。

「不,我可不要吃那個。」李奧娜說:「我這裡還有點鹽腌魚籽,誰想要嗎?」

黑髮的施法者第一個舉起了他的手。

(事實上,阿斯摩代歐斯,你如果說你有著一手人人稱讚的好廚藝的話,這個圈子也許就不必兜得那麼大了)

&&&

阿斯摩代歐斯勤勤懇懇地履行了它的義務。

除了那些擾人的蟲子,一些長著鱗片,肚皮緊貼著地面爬行,和一些生著尖牙利齒,不介意獵物種類的小東西也都被它趕走了;夜晚的昏暗光線對它構不成什麼障礙,它找來了比精靈更多的漿果,還為兩個女性摘來了白色與藍色的條葉銀蓮花與深紫色的龍膽花,它說起話來聲音稚嫩,會哼唱短小的童謠,還會說些有趣的故事和小笑話,向她們巨細靡遺地描述自己是如何惡作劇術士的學徒們的,不誇張地說,如果你閉上眼睛,你會以為你身邊正坐著一個淘氣而又天真無暇的孩子。

最後梅蜜和李奧娜都被它逗笑了。

「讓我看看你的手。」克瑞瑪爾對盜賊說,葛蘭正坐在屋子外面,專注地盯著一隻單足捲縮在蘆葦頂端沉睡的灰色水鳥。

「已經好了。」葛蘭說,一邊伸出他的手,那兩隻針孔般的小傷口已經不再出血了,就是還有點腫脹。

小魔怪這種生物異界的靈魂還了解得不夠多,但出於謹慎――這傢伙可不是寵物店養在玻璃箱子裡的小可愛,所以他最後還是給了葛蘭一瓶治療藥水,盜賊當然不會拒絕這個。

小魔鬼阿斯摩代歐斯在梅蜜的絲袍里遺憾地嘆了口氣。

精靈遊俠凱瑞本負責後半夜的警戒,在第一縷晨光點亮水泊時,他走進屋子,意外地看到克瑞瑪爾正在將那本純金封面的法術書放回他的次元袋裡,要知道自從黑髮的施法者說過他無法讀懂龍語後,這本法術書就再也沒在出現過,凱瑞本做了個代表詢問的手勢。

克瑞瑪爾以一個微小的幅度搖搖頭,拿出他的法術書,開始記憶上面的法術。

其他的人陸續醒來,但沒人會蠢到去打攪正在記憶法術的施法者,等克瑞瑪爾記憶完所需的法術,凱瑞本遞過來一個蘆葦葉子捲成的杯子,裡面盛著溫熱潔凈的水――進入沼澤後,克瑞瑪爾的凈水球就交給了凱瑞本保管,他們今天的早餐是蘆葦根和蘑菇,梅蜜的「小魔怪」殷勤地為他們弄來了幾枚鱷魚蛋,但它們都快孵化了,被精靈勒令送回原處,結果被憤怒的雌性鱷魚追咬出了很遠――作為一個小魔鬼,它當然不會畏懼一條愚蠢的鱷魚,但在精靈的注視下,阿斯摩代歐斯只能委屈一下自己了。

它帶回了一個消息――一群可憐的人類連帶他們的貨物被困在了幾個荒涼的草丘上。

精靈毫不驚訝,可能他的尖耳朵早就告訴他了,但他顯然更看重自己的同伴,小魔鬼充滿惡意地想,看來精靈也不是那麼純潔無私的生物。

凱瑞本確實聽到了風傳送來的,模糊不清而又低微凌亂的訊息,但他的同伴,包括他自己也已經精疲力竭,他們需要休息,才能繼續前行或是向他人伸出援手――他們在午後遇到了那些人,他們是一個大商隊,有著十幾輛四輪篷車,近一百個人,神情疲憊,但面色還不算太蒼白,看來被圍困的時間並不長。

一個傭兵首領被派來與他們交談,在看到他們身邊也沒有黑腳半身人的蹤跡後他顯得十分失望:「這些該被詛咒上萬年的蛤蟆!」他忍不住抱怨道:「一條巨蛇就把他們嚇跑了――我真該往他們的脖子上栓上一根鐵鏈!」

「這可不太好。」精靈平和地回答:「你們是迷路了嗎?」

「可不是,」傭兵首領說:「我們好不容易殺了那條巨蛇,但一回頭就發現除了那個被巨蛇吞下肚子的小惡棍,其他的都跑光了,我們在原地等了兩天兩夜也沒能看到他們的影子,」他指著一條半沉沒的蘆葦船,「我們只能推著蘆葦船按照原先的方向走,但走了好幾天都沒能看見沼澤的邊緣,後來我在這裡找回了自己的刀鞘,才發現我們又轉回來了――」他大聲罵了一句不太好聽的粗話:「這個地方可真夠見鬼的,羅盤上的指針一個勁兒的打轉――就連星河都變得不可信任,我們找不到一點能指示方向的東西。」

「你們的黑腳半身人是什麼時候跑走的?」他滿懷希冀地問道:「如果只是剛才。我和我的下屬可以幫助你們把他們抓回來――我們可以共用他們,我想商隊的主人也不會吝嗇些許酬勞的。」

「我們沒有僱傭嚮導。」凱瑞本說,然後及時地補充說:「但我能夠辨認方向,如果你們願意相信我……」

傭兵首領懷疑地晃晃腦袋:「你們真是瘋了,」他咕噥道:「只有黑腳半身人才能在這片沼澤中來去自如,誰都知道。」

「黑腳半身人可以,精靈也可以。」凱瑞本說,一邊放下了自己的兜帽。

他們的隊伍立即受到了重視,商隊的主人是個五官端正的中年男子,身形壯碩,但並不像克瑞瑪爾曾經遇到過的商隊主人弗特那樣大腹便便,對下屬與學徒,還有傭兵也不那麼刻薄,具體表現在他拿出來的寬敞的牛皮帳篷,還有成磅的輝石粉末,前一種還能收回來繼續使用或是折價售賣,後一種只要發熱過就是無用的粉末了。

「我就是做輝石生意的,」他一派自如地說:「因為這次冬季戰爭人類獲得了巨大的勝利,獸人們只能拿出更多的輝石來交換食物與奴隸,輝石的價格有所下降,而且這裡幾乎都是細小的碎塊――並不會讓我損失太多。」而後他簡略地說明了一下現在的情況,基本上和傭兵首領說的差不多:「如果您能允許我們跟隨,」他慷慨地說:「您們可以拿走任何您們需要的東西。」

他又看向克瑞瑪爾,雖然後者並未穿著黑色的長袍,但商人犀利的眼睛還是發現了他施法者的身份:「我這裡還有著幾份罕有的施法材料,以及十二色齊全的寶石粉末――原本是要帶給碧岬堤堡的阿爾瓦法師的,但我相信他是不會太過責怪我的――他應該也很高興看到它們能夠被一個品行高貴的同行者使用。」(未完待續。)

Tip:拒接垃圾,只做精品。每一本書都經過挑選和審覈。
X