聖者番外——亞歷克斯與伊爾妲(12)

他們默不作聲地跟著這個蛙人走了一段路,這段路上布滿了發光的蘑菇,居然也有了一點歡喜的意味,亞歷克斯猜想這個蛙人不是拉曼妥思的牧師就是蛙人法師,或是兩者皆有,不過他覺得牧師,或是兩者皆有的可能性更大一些,甚至可以說,拉曼妥思正在降臨中,所以這個蛙人才會如此狂妄與不可一世。

「就在這裡,」蛙人牧師說:「祭獻,人類。」

原來他們已經走到了第二道門前,這道門一看就是蛙人的真正手筆,石頭質地,布滿青苔與黏液,竟然沒有門軸,應該說,與其說是一道門扉倒不如說是兩塊稍微打磨並且雕刻著聖徽的石頭,兩個比牧師更強壯高大一些的蛙人守在門邊,凸出的眼睛緊盯著來人。

蛙人牧師向他們打開手掌,亞歷克斯往上面放金幣,一枚兩枚三枚,直到二十枚蛙人牧師才勉強縮回了手,看來他們是不打算和人類交易,但勒索還是沒問題的——蛙人守衛眼巴巴地看著金幣,隨後也向亞歷克斯伸出了手,亞歷克斯分別往那兩隻黑溲溲的手裡擺了兩枚金幣,到了第三枚的時候,守衛突然跳了起來,因為第三枚金幣突然猶如燒紅的炭火那樣滾燙,他們的手發出了滋滋的響聲,還帶著古怪的焦香味。

他們又叫又喊,幾乎要對亞歷克斯投擲握在手裡的短矛,但蛙人牧師用一種極其嚴厲的聲調製止了他們,他們不甘不願地將手放在門扉上,然後向外拉拽,露出後面的通道。

伊爾妲好奇地看著他們的手——她之前聽過其他人提到過地底蛙人,但沒有那麼詳細——蛙人的三根手指上都有著吸盤,吸盤吸住了石頭門扉後再往後拉,因為過度用力而露出了半透明的結締組織,看上去極富彈性並且脆弱,但事實並非如此,它們堅韌到可以拉動上千斤的石頭,而且並不艱難。

他們微微弓著腰跟隨蛙人牧師走進通道,不過幾尺,眼前就豁然開朗。

通道的盡頭是一座平台,不過六尺見方,他們不得不緊緊地擠在一起,艿哈萊伸出手,一隻手抱住了伊爾妲,另一隻手抱住了亞歷克斯,他們面前是如林的石筍與如藤蔓一般垂下的鐘乳石,在兩者間是曠闊無比的巨大空間,足以容納一隻巨龍在其中飛翔,在最大的鐘乳石,也是最居中的地方,懸掛著一枚龐大的卵,它被無數的絲線與黏液包裹著,如同心臟一般有節奏的鼓動著,從深處散發出血紅色的光,照亮了整個洞穴。

在洞穴的底部,石筍的頂端、間隙與凹陷里全都是地底蛙人,他們鼓囊鼓囊地涌動著,吃著喝著,就不知道是些什麼東西,亞歷克斯的出現沒有引起任何蛙人的注意,腥臭的空氣中涌動著一股難以描繪的古怪氣息,仿佛正如蛙人牧師所說,他們正逢慶典,所有蛙人都在竭盡全力地歡樂,甚至可以為此放棄狩獵的本能。

「我帶你們去見我們的國王。」蛙人牧師說。

他似乎看不到他們的腳下沒有任何道路似的,只一跳,就跳出了好幾十尺的距離,在空中的時候他那根桃紅色的舌頭猛地噴吐出來,纏上了一根鐘乳石,然後就把自己像是一隻魚餌似的丟出去,越過狂歡中的蛙人,飛向第二顆鐘乳石,然後如法炮製,一路攀升到對面的平台。

「也許他覺得這種邀請方式很幽默。」亞歷克斯喃喃道,他注視著蛙人牧師,在他即將踏上終點的平台時忽然眨了眨眼睛,一隻無形的手撥動了一下蛙人牧師抖動的腳蹼,就一下,甚至未必能讓受害者本人察覺到的一下,卻讓他驟然失去了平衡,從平台上掉了下去。

蛙人牧師掉在了一群正在大嚼蘑菇或是隨便什麼的蛙人中間,破口大罵的同時也在被破口大罵,等他掙扎出來,就看到三道絢麗的光芒正在穿過他的視野。

吟遊詩人先是掀起了一陣微風,它將精靈舉向高空,精靈向蛙人牧師選定的平台上射出繫著絲線的一箭,在兩個平台間搭設起一座暫時的細窄橋樑,亞歷克斯再將三者的重量減輕到如同飛鳥一般的地步——這個法術只能算在戲法裡,學徒就可以施放,但就算是在高階的法師手上,能夠如亞歷克斯這樣舉重若輕的也是少數。

可惜的是蛙人牧師還沒有這樣的經驗或是知識。

兩個人類與一個精靈在平台上**了一會才等到他們的引薦人,罵罵咧咧的蛙人牧師不復之前的矜持,長袍被黏液揉成了一團,露出灰白色的肚子和猶如一對摺彎叉子的細腿,他身上的膿皰都破了一點,**般的膿液正在往下滴,但他看上去毫不在意的樣子。

他拉了拉長袍的領口,在他掉下去的時候那裡被撕開了一道慘重的裂口,以至於整件長袍就像是要掉下來了,蛙人牧師儘可能地把它攥緊,胡亂地繞在一起,長袍被進一步地提高,簡直就像是一條纏在他身上的粗繩。

蛙人或許能夠清晰地分辨出他們之間的等級,亞歷克斯想,但在外人這裡,蛙人必須依靠服飾與珠寶來區分階級,事實上沒有鮮明性別特徵的蛙人沒什麼遮蔽身體的需要——你看過一隻青蛙需要穿衣服嗎?這點在他抵達蛙人國王的洞穴前得到了確認,一路上蛙人的衣服從少到多,國王則穿著一身顯然來自於矮人的盔甲,這套盔甲有頂頭盔,雖然蛙人的三角形腦袋帶不上頭盔,但他還是要求一個蛙人給他捧著。

頭盔頂部一道翻卷的裂口赫然入目,伊爾妲皺了皺眉,衷心希望這不是蛙人或是其他邪惡種族從矮人那裡得來的戰利品。

地底蛙人的國王古瓦要比任何一個蛙人更像是他們的神祇拉曼妥思,滑膩的肚子從盔甲的縫隙流了出來,一直垂到地上,他的下肢因此向左右大大地張開,下肢中間是一條看似非常邪惡的東西,但亞歷克斯知道青蛙是沒有如哺乳動物那樣的器官的,這應該是條沒能退化完畢的尾巴或是畸形的第三條腿。

不過這並不是他關心的事情,古瓦的眼神要比他的第三條腿邪惡多了,他全神貫注地看了亞歷克斯身後的兩位女性一會,才終於將視線轉回到亞歷克斯身上,「你們要什麼?人類?」

「我想知道你們有沒有看到,或是聽到,又或是察覺到有一群人類,大部分是女性,經過這裡。」亞歷克斯問。

「我沒聽過,也沒看見過,」古瓦說:「但一些別處的蛙人可能知道,我允許你在這裡等候,直到慶典結束。不過,」他細長的舌頭在寬闊的下頜處搖晃著:「你要給我那枚別針,然後再給一些別的奉獻,給偉大的拉曼妥思。」

氟石在任何地方,包括黑暗的地下,都是一件昂貴稀少的珍寶,蛙人雖然並不完全依靠視覺捕獵,但有時候黑暗中的一點光明可以成為很好的誘餌,尤其氟石這種礦物就算被吞掉也可以持續發出光芒,也不容易被損毀,可以使用很長時間。

「離開前我會給你的。」亞歷克斯說。

「......」古瓦思考了一會:「好吧,人類,但別想出爾反爾,我有一萬個士兵。」說完,他就讓他們退下了,說是退下,也不過是離開了這個洞穴到另一個洞穴——也就是古瓦安排給他們的房間。這個房間孤零零的,是一根鐘乳石挖空後的產物,正在那枚巨卵的後方,哪怕垂下粗糙的草簾,也無法拒絕暗紅色的光線投入洞穴。

兩個蛙人給他們送來了一種被稱為「魚卵酒」的飲料,還有一些魚肉和蟾蜍肉,雖然地下蛙人看上去就像是一隻大蟾蜍,但他們在食用蟾蜍的時候卻沒有一點心理障礙,可能對他們來說,大蟾蜍就像是猴子之於人類。

他們當然不可能吃喝蛙人的東西,雖然用「生命之水」來維持必須的生理支出會讓很多施法者悲慟地捶胸頓足,但這裡的兩個人,一個精靈都不是那種愚蠢到會讓自己徒然陷入困境的傻瓜。

「你們猜那是什麼?」艿哈萊有節制地喝了兩口生命之水就停了下來,問道。

「與拉曼妥思有關吧。」伊爾妲說:「自從大災變之後神祇們就很少再願意以『聖者』的身份降臨了,拉曼妥思雖然只是一個低階神明,但也不會例外,這可能只是一個被冠上祂名頭的眷屬,鑒於祂......」她沒說下去,但亞歷克斯與艿哈萊都明白她的意思,拉曼妥思的配偶是一隻史拉蟾領主,他們的孩子與所有的史拉蟾的子孫一樣,都是卵,相當多的卵,堅韌的外殼與神明的血脈可以保證它們能夠存活很久,也不知道這枚卵是不是在大災變的時候被保存下來的。

「我們是什麼角色?」艿哈萊仿佛自言自語般地說道:「反正我不相信我們是被作為賓客邀請進來的。」

「反正我們很快就能知道了,」亞歷克斯說:「那會是一個大驚喜,對很多人而言。」不單是因為地底蛙人是一種邪惡的生物——在另一個世界裡你還能說不能憑藉人種來區別善惡,在這裡卻能,尤其是對於魔法生物而言,他們生來就是有陣營的,不是沒有例外,但太少了,少到可以忽略不計——還有的就是古瓦對他們的態度,古瓦想要氟石別針,哪怕是威脅、強奪或是下毒都不會讓人感到意外,但他沒有,還客客氣氣地為他們安排了住處,提供了食物。要麼就是他的軀殼被另一個良善的靈魂占領了,要麼就是他另有想法。

這個想法對他們可能很不利,對古瓦則不然,他不那麼急切是因為知道氟石別針最後還是會落在他手裡。

答案確實很快就會被揭曉,因為那枚巨卵孵化得很快,應該就在一夜之後(這裡並不能感知到外界的變化),那枚巨卵就開始沉甸甸地往下垂,原本猶如血管般的脈絡斷裂,露出縫隙,裡面的汁液羊水似的滴落,蛙人們開始躁動,亞歷克斯看出去的時候,他們已經停止了飲食,空氣中涌動著一股糜爛的氣味。

「我的客人們,」古瓦又一次出現的時候,已經從盔甲換成了長袍,他說話的時候,除了舌頭帶出來的黏液,居然還有大量的白色泡沫從他的寬闊大嘴裡湧出來,「跟我來吧,」他說:「這是你們的榮幸,能夠和我們一起迎接拉曼妥思子孫的到來。」

精靈的推測是正確的,古瓦倒沒有和蛙人牧師那樣不堪地跳出去,他們在潮濕陰暗,彎彎曲曲的甬道里走了好一會兒,才從最高處的洞穴走到地上,蛙人士兵粗魯地將地上的蛙人推開,這時候亞歷克斯才察覺到他們正在「抱合」——和所有的青蛙、蟾蜍那樣,蛙人居然也是採用這種方式繁衍的——沒有直接接觸,雄性與雌性緊緊擁抱,彼此的種子從身體里迸射出來,然後在沒過腳踝的水裡擺動著尾巴遊動,接觸就融合在了一起。

地上的「水」十分粘稠,每一次踏到地上發出的吱嘎聲都讓他們毛骨悚然,越往裡面走,這種聲音就越密集。

他們在距離巨卵正下方還有十來步的地方停下,古瓦露出了痴迷的神情,伸出手來想要撫摸巨卵又停下,只掬起了一捧黏糊糊的液體舔抿到嘴裡,「來吧,」他說:「客人,你們也來吧,這回讓你們感到快樂。」

亞歷克斯的雙手自然垂下,但艿哈萊和伊爾妲都知道他隨時可以抽出腰間的利劍,身後的魔杖,又或是腿上的手弩,還有在舌尖蓄勢待發的法術——雖然不知道這麼一個能夠成為出色的戰鬥法師或是術士的傢伙為什麼要去做一個吟遊詩人。

「您說的那些蛙人到了嗎?」亞歷克斯溫和地問道:「或是您只是在說謊?」

Tip:拒接垃圾,只做精品。每一本書都經過挑選和審覈。
X